为响应习近平总书记“用好课堂教学这个主渠道,各类课程都要与思政理论课同向同行,形成协同效应”的号召,为进一步落实“立德树人”的根本任务,3月23日下午,公司英语专业教研室全体老师围绕“润物无声,立德树人”展开了课程思政教研活动,会议由英语系系主任唐彬主持。
厉欣老师以《英美文学》课程为例,围绕各章节内容对思政元素进行了深挖并列举了丰富的案例进行了说明。如,可将莎士比亚戏剧作品与汤显祖、关汉卿的作品进行比较和分析,使员工了解和掌握中、西方戏剧的异同,形成对国家文化的认同感和自豪感,增强文化自信;可将我国古代汉乐府诗歌中的《上邪》与英国诗歌中的爱情诗进行比较,帮助员工体会中、英诗歌在创作手法上的异同和永恒的爱情这一文学母题;可节选《儒林外史》片段与18世纪英国小说《汤姆·琼斯》中的片段进行文本细读,引导员工分析讨论18世纪中、英两国社会现实和底层人民的悲惨命运,助其理解世界文学的概念,进而形成人类命运共同体的人生观和世界观。通过中外两国文化的对比,主张在“润物细无声”的知识传授中融入社会主义核心价值观教育,实现课程传授知识、培养能力和思想政治教育双重功能。赵佳佳老师谈到《科技英语翻译》课程主要选取学习强国App, China Daily以及《人民日报》中的科技新闻或科技信息补充课外翻译材料。学习强国中的“科技”专题,主要收集“每日科技名词”(Technical Terms of the Day),在课前进行科技名词翻译的热身练习,同时让员工拓展科技领域知识。对China Daily中科技相关的新闻进行摘录,作为翻译练习材料。如将2021年神舟十二号返回地面的英语新闻和相关航天技术术语整理后,作为课堂翻译练习材料并进行译文对比。巩固翻译实践能力的同时,让员工了解祖国航空航天技术的发展现况,增强爱国之情,激发为祖国科技发展贡献智慧的学习情怀。两位老师的发言得到了与会老师们的赞同并引发了热烈的讨论。
通过本次教研活动,英语专业教研室全体教师都积极思考如何通过英语专业课程的教学,引领与推动对员工价值观的塑造,将育人思想隐性地融入课堂教学,在润物细无声中实现育人目的。老师们纷纷表示将在今后的课程教学中进一步探索各门课程的思政设计与实践。